» » Заместитель (2020) Deputy
Заместитель (2020) Deputy
7 серия 1 сезон
Шериф Округа Лос-Анжелес умирает от сердечного приступа. Согласно Уставу Округа его место должен занять помощник шерифа, полицейский в пятом поколении, сержант Холлистер. Новый шериф, известный своей принципиальностью и жёсткостью, берётся за дело.
Заместитель (2020) Deputy смотреть онлайн в хорошем качестве HD на русском языке
1 плеер
Сообщить об ошибке
2 плеер
3 плеер
4 плеер 5 плеер
Оценить фильм!
Добавить отзыв.
На КиноФлакс вы можете смотреть онлайн фильм сериал "Заместитель (2020) Deputy" совершенно бесплатно, без регистрации, в хорошем качестве HD и в хорошей озвучке (с хорошим переводом) на русском языке. Кино можно смотреть на компьютере, на телефоне, на планшете, если это сериал, то новые / последние серии и все серии подряд. Видео относится к следующим разделам: сериал 2020 » зарубежный сериал » вестерн » драма » криминал. Режиссер данной кинокартины - Крис Грисмер, Дэвид Эйр, Кэрол Бенкер, сценарий - Уилл Билл, Gregory Yeoman, продюсер фильма - Chris Long, Дэвид Эйр, Нил Ахерн мл.. Главные роли в ленте исполнили - Стивен Дорфф, Яра Мартинес, Наталья Чильюти, Фред Падилья, Даниэль Моне Троуэр,... и другие актеры. Страна, где происходили съемки киноленты - США. Время длительности кинофильма составляет 45 мин.. Смотрите онлайн новинки фильмов 2018, сериалов 2018, а так-же русский, зарубежный, документальный, советский, индийский, корейский, турецкий фильм сериал или мультфильм. Так-же на сайте собрана огромная коллекция аниме. После просмотра просим Вас оставить в комментариях свое мнение о фильме. Проведите время с пользой вместе с Кино Флакс KinoFlux КиноФлакс КиноФлюкс КиноФлукс.
Прокомментировать
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent
Комментарии (2)
  1. Н Э
    #1 Н Э 4 января 2020 19:36
    0
    Чрезмерно пафосный, судя по первой серии, сериальчик. К тому же уже со второй минуты сериала, после тривиальной речи главного героя о том, что "мы все эмигранты, и чихать мне, как они оказались в этой стране", начинает проскакивать леволиберальненький душок, хотя сериал запущен каналом Fox, а не каким-нибудь CNN. Единственное приятное впечатление оставляет постаревший Дорфф (пусть герой его и прост как пять копеек), образ сурового шерифа ему определённо подходит.
  2. выпавший в осадок
    #2 выпавший в осадок 11 января 2020 03:23
    0
    Добрый мой совет зрителям: если хотите действительно посмотреть этот сериал, а не его искаженную больным воображением переводчика интерпретацию, ищите любую другую озвучку, лишь бы не Octopus, перевода хуже чем у них точно нигде не найти. Их перевод - просто насмешка над всеми зрителями. Я вот досматривал уже вторую серию, как заметил, что персонажи (во время семейной вечеринки в конце серии) начали нести откровенную ахинею, и решил посмотреть, что они в действительности там говорили (на сайте springfieldspringfield с текстами многих фильмов можно ознакомиться) и охерел. Один маленький пример: шериф спросил: "How's parenthood treating you?", типа, каково тебе быть родителем; как тебе отцовство? Как перевели дебилы из octopus? А вот как, дословно: "у меня была паранойя". Шедевр. Даже если parenthood действительно было бы "паранойей", они один хрен перевели бы неверно. И так везде, особенно в конце второй серии: реплики почти полностью выдуманы больным рассудком переводчика octopus, который, видимо, во время работы над переводом фильма бредил еще похлеще, чем уткин во время матча байер-барселона. Смысл не отражен даже близко, текст просто взят с неба. Кем надо быть, чтобы настолько испортить своим ущербным недопереводом весь фильм? You're done, octopus. Переводите как умеете, октопусовские дауны.